24 часа, 7 дней в неделю — формула постоянной доступности.
Дословный перевод с английского. Подразумевается лицо, очень важное в ходе переговоров или сделки. Вес намекает, таким образом, на значительность персоны.
Работа «с девяти до пяти» — обозначение графика работы с девяти утра до пяти часов пополудни, т.е. классический восьмичасовой рабочий день.
Отсутствие на рабочем месте, например, по болезни. Один из показателей качества управления компанией. Высокую заболеваемость сотрудников можно объяснить ослаблением мотивации и отсутствием своевременной реакции со стороны управленческого персонала. Различают отсутствие на рабочем месте в рабочее время по болезни ввиду объективной необходимости (в зависимости и вне зависимости от рабочего места) и отсутствие на рабочем месте в рабочее время из-за болезни, обусловленное снижением мотивации сотрудника (в зависимости от рабочей или жизненной ситуации). Одним из способов снижения заболеваемости являются беседы руководства с сотрудниками, вышедшими на работу после болезни. Руководитель лично разговаривает с каждым отсутствовавшим, как только тот снова появляется на предприятии. Задача руководства: ясно донести до подчиненного, что его отсутствие было замечено, при этом обязательно осведомляются о состоянии здоровья сотрудника. Если пропуски учащаются, сотрудника ждет разговор с вышестоящим руководством и членами производственного совета. Ему указывают на то, что его пропуски значительно превышают средний запланированный показатель, и он должен объяснить, как планирует справиться со сложившейся ситуацией. Практика показывает, что такие меры способствуют сокращению абсентеизма на 2—3 %.
Ad
Click: Количество обращений к рекламным баннерам
С английского: advertisement = реклама, click = щёлкнуть мышью.
Каждый щелчок мышью по рекламной ссылке в Интернете приводит посетителя на веб-сайт рекламодателя. По количеству переходов можно посчитать, сколько посетителей страницы перешли по вывешенному на ней баннеру к рекламному предложению.
Added
Value: Добавленная стоимость
Дословный перевод с английского. Имеется в виду дополнительная стоимость продукции. Ценность продукта с added value повышается, делая его тем самым более привлекательным по сравнению с аналогичными продуктами конкурентов, причем речь идет о добавленной стоимости продукта, оправдывающей его цену. Например, автопроизводитель вводит специальное оснащение в автомобиль и начинает его серийное производство, создавая, таким образом, добавленную стоимость своего продукта. Тот же принцип работает, если к продукту прилагаются дополнительные услуги.
Зачастую речь идет сразу о нескольких видах добавленной стоимости, которые, впрочем, клиент не всегда замечает и оценивает — особенно если в прямой конкуренции сравнивается только цена продукта. Поэтому вопрос о применении добавленных стоимостей должен всегда решаться с учетом того, будут ли они замечены и оценены клиентом.
Advertorial
: Реклама под видом газетной статьи
Термин пришел из английского как объединение слов advertisement (объявление, реклама) и editorial (редакционная статья). Речь идет о рекламе, «замаскированной» под обычный материал в газете, по формату и стилю напоминающий редакционную статью. Это может оказаться нарушением Закона о печати, требующего четкого разграничения между видами материалов в СМИ. Кроме того, обязательна маркировка материала как рекламного. Впрочем, при искусной маскировке рекламная составляющая не бросается в глаза и проходит в качестве «сообщений о результатах опроса» или редакционной статьи.
С немецкого. Как правило, это программы, цель которых — укрепление связей с клиентами, или так называемые системы вознаграждения «верных покупателей». При каждой покупке начисляются пункты, очки или другие единицы «особой валюты», которые позже можно обменять на какой-либо продукт.
AKV
: Задачи, полномочия, сфера ответственности (ЗПО)
Характеристика, определеляющая роль сотрудника в компании. Нижеследующий пример показывает ЗПО руководителя проекта:
Задачи |
Полномочия |
Ответственность |
¦ Подбор команды по согласованию с проектной комиссией
и руководством
¦ Формулировка задачи проекта в рамках поставленной
цели (заказа)
¦ Руководство командой
¦ Планирование и координация проекта
¦ Контроль расходов, сроков
и результатов
¦ Документирование проекта
¦ Поддержание связей с проектной комиссией
и заказчиком
¦ Разрешение конфликтных ситуаций в ходе работы |
¦ Право решающего голоса при подборе членов команды
¦ Проведение совещаний команды
¦ Доступ ко всей информации, имеющей важное значение
для проекта
¦ Контроль выполнения важных решений
¦ Установление приоритетов в ходе проекта
¦ Контроль результатов
¦ Определение задач и сроков выполнения
¦ Принятие решений для достижения поставленных целей |
¦ Получение результатов, ведущих
к поставленной цели
¦ Предоставление отчетов проектной комиссии
¦ Соблюдение полноты проектной документации
¦ Соблюдение сроков
и расходов
¦ Своевременное информирование проектной комиссии
об отклонениях или трудностях в проекте
¦ Изложение рисков проекта
¦ Соблюдение политики проекта относительно внутренней информации |
Часто роли участников проекта обозначаются не четко. Возьмите модель ЗПО за основу при определении ролей руководителя проекта, административной комиссии и членов команды.
ALARP
: Столь низко, сколь разумно возможно
Буквальный перевод с английского — «As Low As Reasonably Possible*: минимально допустимое корреляционное соотношение цена — затраты. Нередко применяется в связи с экономией на издержках. Существует опасность, что со временем продукция — вне зависимости от ее вида — начинает учитывать все желания и особые требования клиента — и в итоге уже не поддается оплате.
Примером служит развитие ситуации с «Фольксваген Гольф» — первоначально машины бюджетного класса. Теперь «Фольксваген Гольф» — скорее, машина среднего класса. Желающие приобрести «бюджетный» вариант вынуждены обращаться к продуктам других производителей. Хорошим методом проверки необходимых качеств продукта служит функционально-стоимостной анализ.
Понятие часто применяется к персоналу, например, когда речь идет об ориентировании команды на определенную стратегию. Сотрудники должны четко понимать целевые установки компании и действовать соответствующим образом. Чем менее стабильны внешние условия, тем выше риск дезориентации сотрудников и последующая потеря мотивации. Вот почему важно систематически ориентировать сотрудников на цели предприятия или определенной сферы деятельности. Как можно чаще обсуждайте с сотрудниками цели и направления вашей работы.
Ampelbewertung
: Оценка проекта методом «светофор»
Перевод с немецкого. Инструмент контроля над проектом. Символический светофор отражает развитие проекта. Зеленый свет обозначает — «все идет как запланировано», желтый — «возникают проблемы средней сложности, задержки по срокам под контролем, есть потребность вмешательства и принятия решений», красный означает появление серьезных проблем, требующих срочного вмешательства, существует задержка по срокам выполнения, необходимость в немедленном принятии решений по проекту.
Отчеты руководству должны быть максимально четкими, главный вопрос: движется ли проект как запланировано или необходимо принимать меры по коррекции? К сожалению, большинство отчетов слишком многословны — они описывают на многих страницах статус проекта, и нередко так объемисто, что дальше никто не читает. Так что лучше меньше, да лучше!
Проект Отчет № |
Номер заказа: |
Статус: |
|
Дата: |
|
|
Дата последнего отчета: |
|
|
|
|
Предприятие: |
Степень готовности изделия: 0% |
Руководитель проекта: |
Следующий этап: |
Отв.за распределение задач: |
Срок завершения: |
Новое за отчетный период: |
Проблемы / Риски: |
Принять решение: |
|
|
|
|
|
Применима, например, в отношении оценки потенциала сотрудников. Призвана сделать отбор персонала более эффективным, а затем содействовать повышению квалификации сотрудников. Тщательно подготовленный и профессионально проведенный анализ потенциала призван сократить число ошибочных кадровых решений, определяя соответствие квалификации кандидата требованиям вакансии.
Оценку потенциала рекомендуется проводить как при при приёме на работу, так и при продвижении сотрудников внутри компании (например, повышении по служебной лестнице).
Пример результата анализа потенциала:
Advanced
product quality planning (APQPJ: Перспективное планирование качества продукции [ППКП]
Так обозначается предписание автомобильной промышленности США по разработке новых видов продукции. ППКП стало обязательным прежде всего в сотрудничестве с «Фордом» или «Дженерал моторе». В настоящее время почти каждый производитель автомобилей требует от своих поставщиков соблюдения определенной методики работы с заказами. Часто это создает трудности для поставщиков, работающих сразу с несколькими заказчиками: приходится владеть различными методиками одновременно. В этом случае целесообразны так называемые «таблицы перевода» для руководителей проектов, показывающие, какое значение имеет тот или иной этап для заказчика и с каким этапом собственного проекта он может быть сопоставлен.
ППКП состоит из следующих этапов:
№ |
Этапы ППКП |
1 |
Получение первоначальных требований заказчика |
2 |
Решение о привлечении тех или иных ресурсов |
3 |
Оценка команды, принятие обязательств |
4 |
Разработка анализа характера и последствий возможных ошибок, чертежи и спецификации |
5 |
Анализ характера и последствий возможных ошибок |
6 |
Завод-подрядчик в статусе ППКП |
7 |
План и проверка проектного задания |
8 |
План контроля сборки пробного образца |
9 |
Изготовление пробного образца |
10 |
Подготовка оборудования, инструментов и контрольных приборов |
11 |
Разработка последовательности производственных процессов |
12 |
Повторный анализ процесса |
13 |
Чертежи и спецификации |
14 |
Изготовление контрольного образца |
15 |
Анализ соответствия спецификации, составление отчета |
16 |
Разработка анализа характера и последствий возможных ошибок |
17 |
Изготовление контрольного образца |
18 |
Анализ соответствия спецификации, составление отчета |
19 |
Контрольный анализ процесса |
20 |
Контроль плана производства |
21 |
Подготовка чертежей и спецификаций |
22 |
Цепочка последовательности производственных процессов |
23 |
Разработка анализа характера и последствий возможных ошибок |
24 |
Статус ППКП субподрядчика |
25 |
Оценка проектной команды и статуса проекта |
26 |
Контроль производственных процессов |
27 |
План контроля перед началом производства |
28 |
Оценка измерительных систем |
29 |
Тестовый запуск |
30 |
Составление инструкции для оператора процесса |
31 |
Пробный запуск производства |
32 |
Утверждение плана контроля производства |
33 |
Утверждение производстводственного образца |
34 |
Оценка обеспечения процесса |
35 |
Предварительная оценка технических возможностей процесса |
Assessment
Center (AC): Метод комплексной оценки персонала
С английского: assessment = оценка. Понятие порой вводит в заблуждение, поскольку речь идет не о центре по подбору персонала, а о самом методе отбора соискателей. Как правило, АС проводится одновременно с несколькими соискателями, но существуют и «индивидуальные АС».
Стандартная последовательность действий по комплексной оценке персонала:
1. Анализ требований: определяются требования к кандидату.
2. Выбор методики оценки: устанавливается, с помощью какого метода(ов) будут оценивать соискателей.
3. Информация от заинтересованных лиц: на этом этапе к процессу подбора подключаются другие заинтересованные в кандидате сотрудников компании (руководство, совет предприятия и т.д.).
4. Обучение наблюдателей и участников ролевых игр: как правило, они подбираются из числа сотрудников компании, роль которых — помощь в оценке кандидатов и качественная многосторонняя обратная связь.
5. Информирование соискателей о ходе и целях проведения АС.
6. Проведение оценки: процесс должен быть четко структурированным с соблюдением установленных сроков. В заключение проводится совещание наблюдателей.
7. Разработка профилей соискателей: профиль квалификации сравнивается с требованиями вакансии, отмечаются слабые и сильные стороны.
8. Обратная связь: участнику необходимо объяснить принятое комиссией решение.
9. Подготовка информации для заказчиков: результат оценки предоставляется заказчику, который затем на основе полученных данных принимает окончательное решение.
10. В заключение проводится анализ использованных методов оценки: обоснованы ли затраты? Подтверждается ли на практике полученная кандидатами оценка.
Как правило, Assessment Center включает в себя «комплексный пакет услуг»: приглашение сразу многих соискателей, подключение консультантов и т.д. Однако подобная практика не всегда оправдана. Вполне возможно, что при открытии вакансии вы сами разработаете необходимые критерии, согласно которым можно будет оценить кандидатов на должность из числа уже работающих сотрудников. Чем более комплексно вы проведете оценку перед предстоящим повышением, тем меньше риск, что выбранные кандидаты окажутся перегружены или не будут соответствовать занимаемой должности.
Ast
-Scheren-Methode: Метод секатора
Дословный перевод с немецкого. Метод структурированного обнаружения задач, которые можно «отрезать» в целях снижения затрат и увеличения дохода (по аналогии с методом обрезки плодовых деревьев). Результаты деятельности предприятия оцениваются в соответствии со следующими критериями:
¦ Насколько прибылен для компании тот или иной процесс?
¦ Насколько высока потребность в нем?
¦ Каково его качество?
¦ Что произойдет, если процесс не принесет плановых результатов?
¦ Возможно, дешевле будет передать процесс внешним исполнителям (аутсорсинг)?
Метод секатора часто оказывается более эффективным, чем метод «подстригания газона», однако он требует интенсивного анализа деятельности предприятия.
AuBenrotation
: Внешняя ротация персонала
Перевод с немецкого. Временный переход сотрудника в значимую для компании (или для конкретной должности) организацию (клиент, поставщик, госучреждение и т.д.) для обеспечения оптимальной связи с предприятием-партнером или укрепления отношений с клиентами (например, в рамках текущего контракта).
Внешняя ротация, к сожалению, метод достаточно редкий. Занятые в производстве сотрудники, как правило, не имеют прямой связи с клиентами. Поэтому для понимания того, как продукция воспринимается и «работает» на рынке, целесообразна кратковременная практика в отделе сбыта. Очень эффективно, к примеру, перевести «производственника» на некоторое время в отдел рекламы — это существенно повысит его «чувствительность» к качеству продукции.
Важно не то, Кто ты?! Важно то, Как ты?!